Издан сборник песнопений литургии Иоанна Златоуста на удмуртском языке
Вышел в свет сборник песнопений Божественной литургии Иоанна Златоуста на удмуртском языке. Сборник составлен и издан регентом удмуртского прихода святых апостолов Петра и Павла г. Ижевска Андреем Назаровым.
В издание вошли все песнопения литургии с удмуртским текстом обиходного, киевского, греческого распевов, а также в изложении А.Гречанинова, П.Г. Чеснокова, архимандрита Матфея, иеромонаха Нафанаила и многих других авторов.
В сборнике использованы богослужебные тексты, переведенные доктором филологических наук протодиаконом Михаилом Атамановым, известным также как автор полного перевода Библии, богослужебных текстов и молитв на удмуртский язык.
Издание предназначено для совершения литургии на удмуртском языке. В Ижевской епархии такие богослужения сегодня регулярно совершаются только в Никольской церкви на территории Александро-Невского кафедрального собора. В этом храме чуть больше года базируется удмуртский приход свв. апп. Петра и Павла. Кроме того, настоятель прихода священник Павел Григорьев вместе с певчими и прихожанами регулярно совершают «выездные богослужения» на удмуртском языке в разных храмах Ижевской, Глазовской, Сарапульской епархий и Татарстанской митрополии по приглашению настоятелей этих храмов.
В дальнейшем планируется издание сборников с песнопениями Всенощного бдения, постной и цветной Триоди, песнопениями Таинств и треб.
Пресс-служба Ижевской епархии