Евангельское чтение на Всенощном бдении Воскресного богослужения
Поэтому сегодня на Всенощном бдении нам будет предложено любопытнейшее воскресное Евангелие о восстановлении Петра в его апостольском достоинстве после троекратного отречения:
«Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь (agapas) ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю (philo) Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих. Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь (agapas) ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю (philo) Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь (phileis) ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь (phileis) ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю (philo) Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих (Ин. 21:15—17)».
Мы видим, что Господь спрашивает ап. Петра о любви. В русском тексте почти не возникает вопросов, но они появляются, когда видишь, какие для этого используются слова в оригинале (они помещены в скобках — см. выше).
И для того, чтобы с этим разобраться, предлагаем вам небольшую лингвистическую справку:
Евангелие написано на древнегреческом языке, в котором для обозначения понятия любви есть 4 основных термина: philia, agape, eros и storge. Собственно, в Новом Завете используются исключительно первые два из них.
Причина исключения понятия eros ясна: оно имеет явный оттенок страстности и чувственности и, например, в Ветхом Завете (где, к слову, встречается достаточно редко) всегда относится к предосудительным любовным отношениям, например, к прелюбодеянию. Любовь как eros не была предметом положительного рассмотрения для апостолов, авторов книг Нового Завета.
Слово storge, некогда бывшее у греков достаточно распространенным, обозначало спокойное, стабильное, непрерывное чувство, имеющее родовой или общественный характер.
Примеры использования термина storge: любовь к родителям, супругу, детям или отечеству. Однако к I веку, когда был написан Новый Завет, это слово стало малоупотребительным.
Одной из вероятных причин этого стал билингвизм Римской империи: оказалось, что в латинском языке есть созвучное греческим словам stergo/storge слово stercus, которое переводится как «навоз». Возможно, именно поэтому слово storge не вошло в Новый Завет, да и его значение с оттенком родственности не соответствовало предмету христианского благовестия, которое провозглашало заповедь о любви вообще ко всем людям, даже к врагам.
Теперь посмотрим на слово philia, которое почти всегда в переводе Библии соответствует латинскому amor. Оно достаточно часто встречается в Новом Завете и, в целом, имеет общеязыковое значение: искренние дружеские отношения, личную склонность, близость, приязнь.
А вот слово agape, наиболее употребительное в Новом Завете, имеет значение решения, волевого выбора определенным образом относиться к человеку. Это несколько суховатое, рациональное чувство, в отличие от страстной влюбленности – eros или нежной дружбы – philia, и его можно перевести как «выбирать» или «ценить».
Но в устах Иисуса Христа и апостолов значение слова agape приобрело новый оттенок — это чувство, свободно избирающее себе объект направлением воли, сознательное и нравственное. Слово agape в Новом Завете относится к любви Отца и Сына, Бога к людям и людей к Богу, а также всех людей между собой. Именно это слово употребляется в двух известнейших фразах: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную» (Ин. 3:16), а также «Бог есть любовь, и пребывающий в любви пребывает в Боге, и Бог в нем» (1 Ин. 4:16).
Теперь вопросы:
Как вы думаете, почему в Ин. 21:15—17 два раза Христос употребляет термин agape, а на третий раз — philia?
Почему Петр опечалился, если пробовать искать причину этого в тонкостях, отраженных в греческом оригинале текста Евангелия?
Каков тогда смысл этого отрывка?
Пишите свое мнение! А то вы все время вопросы задаете… Можно ведь иногда и наоборот?
Источник: Храм Иверской иконы Божией Матери г. Ижевска
https://vk.com/wall-105502163_2902